Ascultă Radio România Cultural Live

salman rushdie

Au fost gasite 4 articole pentru salman rushdie

Carte-eveniment: Cuțitul. Reflecţii în urma unei tentative de asasinat de Salman Rushdie, în limba română la Editura Polirom
Literatură 16 Aprilie 2024, 16:59

Carte-eveniment: Cuțitul. Reflecţii în urma unei tentative de asasinat de Salman Rushdie, în limba română la Editura Polirom

„N‑am văzut cuțitul sau cel puțin nu‑l țin minte. Nu știu dacă a fost unul lung sau scurt, cu lama lată, de...

Carte-eveniment: Cuțitul. Reflecţii în urma unei tentative de asasinat de Salman Rushdie, în limba română la Editura Polirom
Andreea Răsuceanu în Bulgaria. Evenimente dedicate ediției în limba bulgară a romanului O formă de viață necunoscută
Literatură 31 Martie 2024, 05:16

Andreea Răsuceanu în Bulgaria. Evenimente dedicate ediției în limba bulgară a romanului O formă de viață necunoscută

În perioada 2-7 aprilie 2024, Andreea Răsuceanu se va afla într-un turneu în Bulgaria, destinat promovării...

Andreea Răsuceanu în Bulgaria. Evenimente dedicate ediției în limba bulgară a romanului O formă de viață necunoscută
Salman Rushdie consideră revizuirea cărților lui Roald Dahl ca fiind absurdă și incorectă
Literatură 20 Februarie 2023, 16:35

Salman Rushdie consideră revizuirea cărților lui Roald Dahl ca fiind absurdă și incorectă

Salman Rushdie consideră rescrierea cărţilor lui Roald Dahl, drept “o cenzură absurdă”.”Editurii Puffin Books şi Fundaţiei...

Salman Rushdie consideră revizuirea cărților lui Roald Dahl ca fiind absurdă și incorectă
Traducătoarea Iulia Gorzo: ”Într-o vreme, a fost un act de curaj să-l traduci pe Salman Rushdie, acum e pur și simplu un act de cultură”
Literatură 06 Februarie 2023, 12:47

Traducătoarea Iulia Gorzo: ”Într-o vreme, a fost un act de curaj să-l traduci pe Salman Rushdie, acum e pur și simplu un act de cultură”

Iulia Gorzo semnează traducerea volumului de eseuri ”Limbaje ale adevărului” de Salman Rushdie, apărut la Editura Polirom....

Traducătoarea Iulia Gorzo: ”Într-o vreme, a fost un act de curaj să-l traduci pe Salman Rushdie, acum e pur și simplu un act de cultură”