Ascultă Radio România Cultural Live

Timpul prezent în literatură: Leo Vardiashvili: „Uneori umorul este singura apărare împotriva lucrurilor rele”

Timpul prezent în literatură:  Leo Vardiashvili: „Uneori umorul este singura apărare împotriva lucrurilor rele”
Leo Vardiashvili Foto: Adela Greceanu

14 Noiembrie 2025, 18:00

Leo Vardiashvili este autorul romanului La marginea unui codru nesfârșit (Editura Trei, trad. Mihaela Buruiană).

Născut în 1983 la Tbilisi, Leo Vardiashvili a emigrat, la doisprezece ani, împreună cu familia, în Marea Britanie, unde a studiat literatura engleză. „La marginea unui codru nesfârșit” este romanul lui de debut, scris într-un stil care te cucerește de la primele rânduri. Pentru că știe să-ți stârnească curiozitatea, știe cât să-ți spună din poveste ca să vrei să citești mai departe, știe să împletească realismul cu realismul magic, știe să spună istorii dramatice sau tragice, marcând în permanență poveștile cu un umor special.

La fel ca autorul său, personajul principal al romanului a emigrat în copilărie împreună cu familia, din Georgia în Marea Britanie. La fel ca personajul său, autorul romanului s-a întors în Georgia natală, dar nu pe urmele rudelor, ci ca să vadă cu ochii lui locurile prin care urma să ajungă personajul său. Asemănările dintre personaj și autor se opresc însă aici. Restul e ficțiune.

Leo Vardiashvili a fost invitat la Festivalul Internațional de Literatură și Traducere de la Iași (FILIT). Adela Greceanu a vorbit cu el despre romanul cu care a debutat, despre Georgia din ficțiune și din realitate, despre umorul special al spațiilor care au trecut prin mari încercări, despre întâlnirile cu cititorii și despre valul de entuziasm cu care a fost întâmpinat „La marginea unui codru nesfârșit”. Interviul a fost tradus de Sorana Lupu.

Leo Vardiashvili: „Pentru mine scrisul a fost un fel de terapie. Am încercat să depășesc experiența mutării din Georgia în Marea Britanie care a fost un șoc cultural. Am ajuns acolo și am mers direct la școală. Stăteam cu dicționarul în ultima bancă și nu înțelegeam ce se vorbește în jurul meu. Probabil că scrierea acestei cărți a fost și o încercare de a scoate din mine această experiență. Cred că la un moment dat, un lucru înspăimântător a fost să-mi dau seama că practic reprezentam Georgia. Nu sunt mulți scriitori georgieni care să fie traduși în Marea Britanie. Da, într-adevăr, Nino Haratischwili a fost tradusă în engleză, dar nu sunt mulți autori cunoscuți în limba engleză. De aceea am încercat să aduc din Georgia toată autenticitatea ei.”

Povestea lui Saba și a familiei sale e scrisă într-un ritm de roman de aventuri, în care poveștile atroce se împletesc cu firele magice ale unei lumi paralele, populate de vocile celor care nu mai sunt, și totul este punctat de umor foarte special, pentru că, așa cum spune personajul principal, „Uneori trebuie să râzi de un lucru, ca să-l lași fără putere.” Cum ați integrat umorul într-o poveste nu tocmai veselă?

Leo Vardiashvili: „Mi-am dat seama că scriam despre niște subiecte deprimante, că personajele treceau prin întâmplări oribile și atunci a trebuit să aduc în poveste lucruri precum umorul, realismul magic, pentru a masca partea deprimantă, pentru a o face mai acceptabilă. Există și un truc psihologic, atât în filme, cât și în literatură. Dacă ceea ce citești te face să râzi sau te întristează, te deschizi, devii vulnerabil la experiența opusă. Am încercat să fac acest roman amuzant în aceeași măsură în care este trist. (...) Aș putea să vă arăt ciorne ale romanului, unde am notat doar: deprimant, deprimant, deprimant. Și deodată ceva e subliniat și alături scrie: fă chestia asta amuzantă! Nu știu ce spune asta despre mine, dar îmi este mult mai ușor să scriu părțile deprimante. Ideile pentru părțile amuzante îmi vin, de exemplu, când fac duș. (...) Cred că uneori umorul este singura apărare împotriva lucrurilor rele care se pot întâmpla. Și cred că locurile care au avut parte de vremuri grele au cu atât mai mult umor. Întotdeauna se găsește cineva care să spună ceva absolut hilar în cel mai nepotrivit moment.”

Apasă PLAY pentru a asculta întregul interviu!

14 noiembrie 2025

Realizatoare: Adela Greceanu

Timpul prezent - Adaptări, ajustări, reforme - interviu cu președintele ICR Liviu Jicman
Timpul prezent 11 Noiembrie 2025, 20:00

Timpul prezent - Adaptări, ajustări, reforme - interviu cu președintele ICR Liviu Jicman

Continuăm seria de emisiuni despre diplomația culturală și rolul culturii în diplomația publică a României . După...

Timpul prezent - Adaptări, ajustări, reforme - interviu cu președintele ICR Liviu Jicman
Timpul prezent - „Marii noștri ambasadori în lume sunt artiștii” - interviu cu Corina Șuteu
Timpul prezent 10 Noiembrie 2025, 19:00

Timpul prezent - „Marii noștri ambasadori în lume sunt artiștii” - interviu cu Corina Șuteu

Săptămâna aceasta vă propunem o serie de discuții dedicate diplomației culturale și rolului Institutului Cultural...

Timpul prezent - „Marii noștri ambasadori în lume sunt artiștii” - interviu cu Corina Șuteu
Când literatura devine o formă de apărare: Olena Herasymiuk și Pavlo Matiușa, voci ale Ucrainei în război
Timpul prezent 07 Noiembrie 2025, 18:00

Când literatura devine o formă de apărare: Olena Herasymiuk și Pavlo Matiușa, voci ale Ucrainei în război

Scriitorii Olena Herasymiuk și Pavlo Matiușa sunt doi dintre autorii antologiei „Mecanisme de apărare. 12 scriitori...

Când literatura devine o formă de apărare: Olena Herasymiuk și Pavlo Matiușa, voci ale Ucrainei în război
Timpul prezent - Victoria progresiștilor: ce înseamnă triumful lui Zohran Mamdani la New York? - O discuție cu Andrei Țăranu
Timpul prezent 06 Noiembrie 2025, 19:30

Timpul prezent - Victoria progresiștilor: ce înseamnă triumful lui Zohran Mamdani la New York? - O discuție cu Andrei Țăranu

Democratul Zohran Mamdani a câștigat alegerile pentru primăria New Yorkului. În Virginia și New Jersey două...

Timpul prezent - Victoria progresiștilor: ce înseamnă triumful lui Zohran Mamdani la New York? - O discuție cu Andrei Țăranu
Timpul prezent - Ce înseamnă vizita lui Mark Rutte la București pentru România și NATO? - O discuție cu Claudiu Degeratu
Timpul prezent 05 Noiembrie 2025, 19:54

Timpul prezent - Ce înseamnă vizita lui Mark Rutte la București pentru România și NATO? - O discuție cu Claudiu Degeratu

Secretarul general al NATO se află în vizită în România pentru a participa la Forumul NATO pentru Industria...

Timpul prezent - Ce înseamnă vizita lui Mark Rutte la București pentru România și NATO? - O discuție cu Claudiu Degeratu
Timpul prezent - Visul european al Republicii Moldova: „ambițios, dar realizabil”
Timpul prezent 04 Noiembrie 2025, 20:05

Timpul prezent - Visul european al Republicii Moldova: „ambițios, dar realizabil”

Republica Moldova își propune să încheie negocierile de aderare la Uniunea Europeană până în 2028 ,...

Timpul prezent - Visul european al Republicii Moldova: „ambițios, dar realizabil”
Timpul prezent - Alegerile din Olanda. Când moderația bate extremismul
Timpul prezent 03 Noiembrie 2025, 19:46

Timpul prezent - Alegerile din Olanda. Când moderația bate extremismul

Cum se face că o țară cu o economie puternică și cunoscută mai degrabă pentru viața politică echilibrată și pragmatică ajunge...

Timpul prezent - Alegerile din Olanda. Când moderația bate extremismul
Timpul prezent în literatură - Tracy Chevalier: „Vreme de secole, poveștile femeilor nu au fost spuse. Mi-am propus să spun măcar o parte din aceste povești”
Timpul prezent 31 Octombrie 2025, 18:00

Timpul prezent în literatură - Tracy Chevalier: „Vreme de secole, poveștile femeilor nu au fost spuse. Mi-am propus să spun măcar o parte din aceste povești”

Tracy Chevalier este autoarea unor romane istorice devenite bestselleruri internaționale, între care: „Albastru...

Timpul prezent în literatură - Tracy Chevalier: „Vreme de secole, poveștile femeilor nu au fost spuse. Mi-am propus să spun măcar o parte din aceste povești”
Ascultă live

Ascultă live

19:00 - 21:00
Stagiunea Muzicală Radio
Ascultă live Radio România Cultural
20:05 - 20:30
Antena partidelor parlamentare
Ascultă live Radio România Actualităţi
Acum live
Radio România Muzical
Ascultă live Radio România Muzical
20:00 - 21:00
English 2
Ascultă live Radio România Internaţional 1
20:05 - 22:00
RRI, o voce pentru lumea românească (RRI)
Ascultă live Radio România Internaţional 2
20:00 - 20:26
Óęđŕżíńüęŕ 2
Ascultă live Radio România Internaţional 3
Acum live
Radio România 3net
Ascultă live Radio România 3net
20:00 - 20:10
JURNALUL SATULUI
Ascultă live Radio România Antena Satelor
Acum live
Radio Vacanța Fresh
Ascultă live Radio Vacanța Fresh
Acum live
Radio Vacanța Gold
Ascultă live Radio Vacanța Gold
Acum live
Radio Vacanța Nostalgia
Ascultă live Radio Vacanța Nostalgia
Acum live
Radio România București FM
Ascultă live Radio România București FM
19:05 - 21:00
Pasaj urban - Dialoguri multiculturale
Ascultă live Radio România Braşov FM
Acum live
Radio România Cluj
Ascultă live Radio România Cluj
Acum live
Radio România Constanța FM
Ascultă live Radio România Constanța FM
Acum live
Radio România Constanța Folclor
Ascultă live Radio România Constanța Folclor
19:04 - 21:59
Nostalgia
Ascultă live Radio România Oltenia Craiova
Acum live
Radio România Iași
Ascultă live Radio România Iași
Acum live
Radio România Reșița
Ascultă live Radio România Reșița
Acum live
Radio România Tg Mureș
Ascultă live Radio România Tg Mureș
20:00 - 21:00
Emisiune în lb. maghiară
Ascultă live Radio România Timișoara FM
19:03 - 21:00
Sub semnul muzicii
Ascultă live Radio România Timișoara AM
Acum live
Radio România Arad FM
Ascultă live Radio România Arad FM
Acum live
Radio Chişinău
Ascultă live Radio Chişinău
Acum live
Radio România Tg Mureș în limba maghiară
Ascultă live Radio România Tg Mureș în limba maghiară
Acum live
Radio România Cluj în limba maghiară
Ascultă live Radio România Cluj în limba maghiară
Acum live
Radio eTeatru
Ascultă live Radio eTeatru
Acum live
Conviețuiri
Ascultă live Conviețuiri