Ascultă Radio România Cultural Live

TRADO, de Svetlana Cârstean și Athena Farrokhzad, se lansează la București, Sibiu și Brașov

10 Noiembrie 2016, 16:09

TRADO, cartea scrisă de Svetlana Cârstean și Athena Farrokhzad, publicată în Suedia la începutul anului, apare la editura Nemira și se lansează în cadrul unui turneu cu cele două autoare.

Turneul de lansare începe la București, miercuri 23 noiembrie, de la 19.30 la Librăria Humanitas de la Cișmigiu și continuă la Sibiu, joi 24 noiembrie, de la 18.00, la Librăria Erasmus și Brașov, vineri 25 noiembrie, de la 18.00, la librăria Okian, apoi din nou la București, în cadrul Institutului Blecher sâmbătă, 26 noiembrie, de la 19.30, la Tramvaiul 26. Turneul este sprijinit de Ambasada Suediei în România.

Volumul Trado a fost lansat în Suedia în aprilie 2016, în cadrul unui turneu de nouă zile, de-a lungul căruia autoarele, Athena Farrokhzad și Svetlana Cârstean au susținut zece lecturi publice și dezbateri, în Stockholm, Umeå, Uppsala, Göteborg și Malmö. Cartea a beneficiat de zeci de cronici, iar turneul a fost însoțit de apariții la televiziunea națională și la radioul suedez. S-a spus că este o carte revoluționară, care schimbă paradigma.

Trado este o carte sub formă de triptic, ce include în interior trei cărți diferite: cartea de poeme a Athenei Farrokhzad, cartea de poeme a Svetlanei Cârstean, care include și câteva texte din volumul Gravitație, precum și o a treia carte, eseul comun despre trădare, traducere, scris și iubire.

Athena Farrokhzad și Svetlana Cârstean s-au întâlnit în aprilie 2012, la Biskops Arnö, în cadrul unui atelier de traducere de poezie, organizat de către ICR Stockholm, Și-au tradus apoi reciproc cărțile de debut, Vitsvit și Floarea de menghină, traduceri care au fost publicate în România, respectiv în Suedia, în 2013.

Trado e o carte deschizătoare de drumuri. Prin ea e anulată, o dată pentru totdeauna, imaginea romantică a poetului ca eu suveran și a poeziei ca îndeletnicire solitară. În sfârsit e confirmată evidența – aceea că nu putem citi și scrie unii fără alții. Trado reprezintă o schimbare de paradigmă. Și e firesc! În centrul sistemului solar al literaturii nu există un eu poetic individual, ci doar textul! În mod paradoxal, doar așa își poate găsi locul vocea personală a poetului: vocea e efectul poemului, nu originea lui. În Trado se aud multe voci personale, aparținându-le atât autoarelor, cât și altor scriitori citați. Voci care formulează, fiecare în felul ei, paradoxurile scrisului, ale traducerii și ale vieții: « Traducerea începe cu dorinta de a distruge. Textul tradus e un corp cu cicatrici ascunse. » Detronarea eului poetic individual are loc aici nu printr-un manifest despre cum ar trebui să fie poezia sau prin aplicarea unei ambiții programatice de a « scrie împreună ». Trado e un sistem de texte în care cititorul se poate orienta liber între trei cărți identice ca formă: una semnată de Athena Farrokhzad, alta de Svetlana Cârstean, o a treia scrisă de amândouă. E imposibil de spus cine deține proprietatea asupra textului. Cele care l-au scris? Eu, care-l citesc? Mai curând e vorba de o întâmplare la care participăm cu toții.”  (Maria Küchen, Sydsvenskan, 19 aprilie 2016)

Athena Farrokhzad (născută în 1983) este poetă, critic literar, autoare de piese de teatru și traducătoare. Predă cursuri de scriere creativă. Cartea sa de debut, Vitsvit, a apărut în 2013 la editura suedeză Albert Bonnier, iar traducerea în limba română, realizată de Svetlana Cârstean,  a fost publicată în noiembrie 2013, la editura Pandora M, sub titlul Albdinalb. Vitsvit a fost tradusă în numeroase limbi și a fost pusă în scenă de către regizoarea Farnaz Arbabi. În aprilie 2016, volumul Trado, scris împreună cu Svetlana Cârstean, a fost lansat în Suedia, de către editura Albert Bonnier în colaborare cu editura Rámus.

Svetlana Cârstean (născută în 1969) este poetă și traducătoare. Svetlana Cârstean a debutat în 1994, în cadrul volumului colectiv Tablou de familie, alături de T. O. Bobe, Răzvan Rădulescu, Mihai Ignat, Sorin Gherguț și  Cezar Paul-Bădescu. Volumul de debut individual, Floarea de menghină, a apărut în 2008, iar în 2013 a fost publicat în Suedia la editura Rámus, în traducerea poetei suedeze Athena Farrokhzad. Poemele sale au fost traduse în numeroase limbi. A lansat în 2015 volumul Gravitație, la Editura Trei. În aprilie 2016, volumul Trado, scris împreună cu Athena Farrokhzad, a fost lansat în Suedia, de către editura Albert Bonnier în colaborare cu editura Rámus.

Autori de referință vin la Festivalul APOLODOR din Botoșani
Literatură 12 August 2025, 00:16

Autori de referință vin la Festivalul APOLODOR din Botoșani

Gabriela Adameșteanu, Florin Bican, Svetlana Cârstean, Matei Vișniec, Mihnea Măruță, Adina Rosetti, Alex Moldovan,...

Autori de referință vin la Festivalul APOLODOR din Botoșani
Festivalul APOLODOR aduce literatura pentru copii și adolescenți la Botoșani, între 18 și 21 septembrie 2025
Literatură 22 Iulie 2025, 00:38

Festivalul APOLODOR aduce literatura pentru copii și adolescenți la Botoșani, între 18 și 21 septembrie 2025

Festivalul de Literatură pentru Copii și Adolescenți APOLODOR va avea loc la Botoșani , între 18 și 21 septembrie 2025...

Festivalul APOLODOR aduce literatura pentru copii și adolescenți la Botoșani, între 18 și 21 septembrie 2025
Mick Herron, autorul romanului „Mârțoagele” (Alice Books), distins cu cel mai important premiu din literatura de crimă
Literatură 10 Iulie 2025, 16:07

Mick Herron, autorul romanului „Mârțoagele” (Alice Books), distins cu cel mai important premiu din literatura de crimă

Mick Herron , autorul apreciatei serii Slough House – din care face parte și romanul „Mârțoagele” ,...

Mick Herron, autorul romanului „Mârțoagele” (Alice Books), distins cu cel mai important premiu din literatura de crimă
A XVII-a ediție a Festivalului Internațional de Poezie și Muzică „Poezia e la Bistrița” va avea loc între 3 și 6 iulie 2025
Literatură 02 Iulie 2025, 15:16

A XVII-a ediție a Festivalului Internațional de Poezie și Muzică „Poezia e la Bistrița” va avea loc între 3 și 6 iulie 2025

Festivalul Internațional de Poezie și Muzică „Poezia e la Bistrița” ajunge, în perioada 3 - 6 iulie 2025 ,...

A XVII-a ediție a Festivalului Internațional de Poezie și Muzică „Poezia e la Bistrița” va avea loc între 3 și 6 iulie 2025
Expoziția „Dimensiunea Sebastian” | 80 de ani de la moartea scriitorului Mihail Sebastian (1907-1945)
Literatură 01 Iulie 2025, 16:00

Expoziția „Dimensiunea Sebastian” | 80 de ani de la moartea scriitorului Mihail Sebastian (1907-1945)

Muzeul Național al Literaturii Române invită publicul bucureștean la vernisajul expoziției  „Dimensiunea...

Expoziția „Dimensiunea Sebastian” | 80 de ani de la moartea scriitorului Mihail Sebastian (1907-1945)
Lansarea volumului „Flori transilvane“ de Irina Neacșu  - marți, 1 iulie, ora 19.00, la Cărturești Modul
Literatură 30 Iunie 2025, 18:15

Lansarea volumului „Flori transilvane“ de Irina Neacșu - marți, 1 iulie, ora 19.00, la Cărturești Modul

Editura Litera vă invită marți, 1 iunie, ora 19.00, la Cărturești Modul  (str. Academiei 18-20), la...

Lansarea volumului „Flori transilvane“ de Irina Neacșu - marți, 1 iulie, ora 19.00, la Cărturești Modul
Cristina Donovici rescrie basmele clasice pentru copii în colecția „Povești de aur”
Literatură 23 Iunie 2025, 17:16

Cristina Donovici rescrie basmele clasice pentru copii în colecția „Povești de aur”

De curând,  Editura Litera  a lansat colecția  Povești de aur , care reunește o selecție de basme...

Cristina Donovici rescrie basmele clasice pentru copii în colecția „Povești de aur”
𝐒𝐜𝐮𝐦𝐩𝐢𝐫𝐞𝐚 𝐜𝐚̆𝐫𝐭̦𝐢𝐥𝐨𝐫 𝐧𝐮 𝐞𝐬𝐭𝐞 𝐬𝐨𝐥𝐮𝐭̦𝐢𝐚 𝐝𝐞𝐟𝐢𝐜𝐢𝐭𝐮𝐥𝐮𝐢!
Literatură 23 Iunie 2025, 14:45

𝐒𝐜𝐮𝐦𝐩𝐢𝐫𝐞𝐚 𝐜𝐚̆𝐫𝐭̦𝐢𝐥𝐨𝐫 𝐧𝐮 𝐞𝐬𝐭𝐞 𝐬𝐨𝐥𝐮𝐭̦𝐢𝐚 𝐝𝐞𝐟𝐢𝐜𝐢𝐭𝐮𝐥𝐮𝐢!

Excelența voastră, stimate domnule Președinte Nicușor-Daniel DAN, Stimate domnule prim-ministru desemnat, Ilie Gavril...

𝐒𝐜𝐮𝐦𝐩𝐢𝐫𝐞𝐚 𝐜𝐚̆𝐫𝐭̦𝐢𝐥𝐨𝐫 𝐧𝐮 𝐞𝐬𝐭𝐞 𝐬𝐨𝐥𝐮𝐭̦𝐢𝐚 𝐝𝐞𝐟𝐢𝐜𝐢𝐭𝐮𝐥𝐮𝐢!
Ascultă live

Ascultă live

10:00 - 11:00
Vacanță în FM
Ascultă live Radio România Cultural
10:00 - 10:10
Radiojurnal
Ascultă live Radio România Actualităţi
Acum live
Radio România Muzical
Ascultă live Radio România Muzical
Acum live
Radio România Internaţional 1
Ascultă live Radio România Internaţional 1
10:00 - 10:15
Radiojurnal
Ascultă live Radio România Internaţional 2
Acum live
Radio România Internaţional 3
Ascultă live Radio România Internaţional 3
Acum live
Radio România 3net
Ascultă live Radio România 3net
10:00 - 11:00
VREM SĂ ȘTII
Ascultă live Radio România Antena Satelor
Acum live
Radio Vacanța Fresh
Ascultă live Radio Vacanța Fresh
Acum live
Radio Vacanța Gold
Ascultă live Radio Vacanța Gold
Acum live
Radio Vacanța Nostalgia
Ascultă live Radio Vacanța Nostalgia
Acum live
Radio România București FM
Ascultă live Radio România București FM
10:00 - 11:00
De 10 ori România
Ascultă live Radio România Braşov FM
Acum live
Radio România Cluj
Ascultă live Radio România Cluj
Acum live
Radio România Constanța FM
Ascultă live Radio România Constanța FM
Acum live
Radio România Constanța Folclor
Ascultă live Radio România Constanța Folclor
Acum live
Radio România Oltenia Craiova
Ascultă live Radio România Oltenia Craiova
Acum live
Radio România Iași
Ascultă live Radio România Iași
Acum live
Radio România Reșița
Ascultă live Radio România Reșița
Acum live
Radio România Tg Mureș
Ascultă live Radio România Tg Mureș
10:00 - 11:00
De zece ori România
Ascultă live Radio România Timișoara FM
09:03 - 11:00
Din suflet pentru tine
Ascultă live Radio România Timișoara AM
Acum live
Radio România Arad FM
Ascultă live Radio România Arad FM
Acum live
Radio Chişinău
Ascultă live Radio Chişinău
Acum live
Radio România Tg Mureș în limba maghiară
Ascultă live Radio România Tg Mureș în limba maghiară
Acum live
Radio România Cluj în limba maghiară
Ascultă live Radio România Cluj în limba maghiară
Acum live
Radio eTeatru
Ascultă live Radio eTeatru