Născut în România: Orchids of Romania  – 900 de imagini uimitoare ale celor peste 70 de specii de orhidee din România cunoscute până în prezent
21 February 2021
Născut în România, duminică, 28 februarie 2021, ora 16 – Invitat: Ionuț Marineață, președintele Asociației „Ai Voință, Ai Putere!”
26 February 2021

Născut în România: invitat Lucian Velea, inițiatorul platformelor Citatepedia.ro și Citatepedia.net sâmbătă 27 februarie, ora 16

Realizator: Dana Pitrop

 

De profesie informatician, Lucian Velea s-a născut la Brașov și, în prezent, trăiește în Constanța. În 2005 a lansat Citatepedia.ro, site-ul care oferă gratuit zeci de mii de pasaje din cărți, versuri, gânduri, definiții, replici din filme și epigrame. Site-ul s-a îmbogățit permanent prin contribuția unui număr impresionant de voluntari – peste 5000 de români, pasionați de citate și aforisme, au adăugat conținut. De asemenea, Lucian Velea a făcut tot posibilul să angajeze persoane cu dizabilități care să lucreze la extinderea platformei. La rândul său, inițiatorul proiectului suferă de o afecțiune genetică – atrofie musculară spinală. ”La 6 ani eram deja într-un scaun rulant, iar de pe la 25 de ani mișc doar două degete. Am făcut totul doar cu aceste două degete”, ne-a mărturisit Lucian Velea. Citatepedia.ro a atins o audiență de 850.000 de vizitatori/lună – un record în domeniul cultural!

”Fără participarea voluntară, proiectul nu ar funcționa. Ne-am gândit și la alternative. De exemplu, Wikipedia se susține prin donații. Dar România nu pare pregătită pentru un astfel de model. Mentalitățile se schimbă greu”.

În 2009, proiectul a devenit internațional, prin lansarea platformei citatepedia.net, care acum se apropie de un milion de texte traduse în 42 de limbi! ”Nu știu să existe în domeniu un alt proiect multilingv atât de mare”, după cum spune Lucian Velea.

A lansat și alte proiecte online: vocabule.ro (instrument pentru găsirea rimelor și a cuvintelor tematice), miratico.ro (experiment jurnalistic), motiveromânești.ro (o încercare de a da valențe noi motivelor tradiționale românești, utilizându-le în creații moderne, cu mijloace moderne) și un dicționar român-englez, ro-en.ro.

”Ro-en.ro a fost cel mai popular dicționar român-englez înainte ca Google Translate să devină atât de vizibil. Încă are o audiență mare”.