Ascultă Radio România Cultural Live

Marin Mălaicu-Hondrari, recompensat cu „Premiul pentru cea mai bună traducere din limba spaniolă” la Gala Premiilor Observator cultural

26 Noiembrie 2021, 16:27

„Premiul pentru cea mai bună traducere din limba spaniolă”, proiect aflat la prima ediție, inițiat și susținut de Institutul Cervantes, a deschis aseară Gala Premiilor Observator cultural, ediția a XV-a.

Câștigătorul este Marin Mălaicu-Hondrari, pentru ediția în limba română a romanului Patria de Fernando Aramburu, apărut la Editura Litera. Marin Mălaicu-Hondrari a mai avut o traducere în lista cărților finaliste la marele premiu: Autonauţii de pe cosmodrum, de Julio Cortázar, Carol Dunlop, apărută la Editura Art. Celelalte trei titluri care completează lista traducerilor finaliste sunt: Impostorul de Javier Cercas, Editura Rao, traducere de Mariana Sipoș, Străjerii cetății. Vol. I: Bestiarul lui Axlin, Laura Gallego, Editura Polirom, traducere din limba spaniolă de Mioara Adelina Angheluță și Scandalul secolului, Gabriel García Márquez, Editura Rao, traducere de Tudora Șandru Mehedinți.

Numele câștigătorului a fost anunțat de scriitorul si profesorul Corin Braga (Universitatea „Babeș-Bolyai“ Cluj), membru al juriului, alături de conf.dr.Ilinca Ilian (Universitatea de Vest Timișoara) și prof. dr. Mianda Cioba (Universitatea București).

Mianda Cioba este și cea care a susținut laudatio pentru marele câștigător:

„Premiul îi revine lui Marin Mălaicu-Hondrari, pentru că a introdus în orizontul culturii române această carte de o covărșitoare actualitate și de o consistență etică remarcabilă care o așază în vecinătatea literaturii unor Michel Houellebecq, Philip Roth sau Mario Vargas Llosa. Un roman care, într-o manieră atât de oportună și de necesară, în această perioadă de radicalisme fără obiect, ne vorbește despre capcanele nevoii de a aparține și despre dramele identității. Acordăm acest premiu din toată inima pentru modul în care traducerea domnului Marin Mălaicu-Hondrari ne arată cum limbile coexistă, se interferează și reverberează una în auzul celeilalte, pentru modul în care ne arată cum limba spaniolă trece armonios într-o limbă română bine temperată registral, îmbrățișând și ea, la rândul ei, limba euskera – în roman, limba afectivității și a familiei, dar și limba războiului și a violenței. Și dacă limbile comunică și se întrepătrund, înseamnă că oamenii dialoghează și conviețuiesc, pornind de la valori comune, că grupurile și comunitățile se reinventează și-și continuă drumul în istorie, iar asta impune o ordine a firescului și a speranței. Ortega Y Gasset spunea că universul traducerii și conștiința de sine a traducătorului sunt bântuite de o utopie negativă și de o utopie pozitivă. Utopia pozitivă pretinde că traducerea perfectă este posibilă și este la îndemâna talentului omenesc. Utopia negativă ne spune că nu există traducere perfectă și pune sub semnul întrebării chiar condițiile de existență ale traducerii în sine. După cum știe orice traducător, experiența concretă a traducerii ar putea fi descrisă ca o epuizantă pendulare între aceste credințe de semn opus.

Din această perspectivă, premiul pe care îl acordăm astăzi recompensează o aventură impresionantă, de mai bine de 700 de pagini, o aventură a tenacității și a încrederii pe care traducătorul a dus-o la bun sfârșit, înarmat cu un mereu reînnnoit pariu al căutării traducerii perfecte.”.

„Premiul pentru cea mai bună traducere din limba spaniolă”, anunțat de Institutul Cervantes din București anul acesta de Ziua Internațională a Cărții, are ca scop creșterea stimularea traducerilor din autori de limbă spaniolă și creșterea interesului pentru cultura de limbă  spaniolă prin traduceri.

Ne dorim ca acest premiu să devină un punct de reper în contextul relațiilor dintre Spania și România, un element-punte cu toate culturile țărilor de limbă spaniolă, un eveniment de tradiție, care să consolideze în peisajul de carte românesc prezența literaturilor de limbă spaniolă, atât de puternice, de proaspete și de variate. Este, deopotrivă, un gest de recunoștință atât pentru traducători, cât și pentru editorii români, cu o semnificație aparte pentru tânăra generație de hispaniști, pe care premiul își dorește să o încurajeze.

„Ne dorim nu doar să popularizăm operele celor care scriu în limba spaniolă, ci și să recunoaștem importanța muncii traducătorilor, aceștia fiind cei care, la urma urmei, fac cunoscute cultura și limba noastră pretutindeni în lume. Subliniez si importanța activității editurilor din Romania, o activitate atât de necesară și de bogată

Tuturor acestora la este dedicat acest premiu, care sperăm să devină o tradiție și să ajungă tot mai cunoscut la edițiile viitoare. Sperăm ca următoarea ediție să se desfășoare cu prezență fizică”, a declarat aseară Jorge Jiménez-Zumalacárregui, directorul Institutului Cervantes din București.

Lansarea acestui premiu anul acesta are o dublă semnificație: 2021 este anul în care Institutul Cervantes serbează 30 de ani de existență, iar Spania și România celebrează 140 de ani de relații bilaterale.

Poveștile copilăriei, adaptări ale unor opere clasice și dezbateri speciale în cadrul Hoinar. Carnaval 2024
Literatură 25 Aprilie 2024, 14:52

Poveștile copilăriei, adaptări ale unor opere clasice și dezbateri speciale în cadrul Hoinar. Carnaval 2024

Soprana Sarah Gabriel și regizorul Richard Williams sunt printre invitații speciali ai ediției

Poveștile copilăriei, adaptări ale unor opere clasice și dezbateri speciale în cadrul Hoinar. Carnaval 2024
Ziua Cărții devine Luna Cărții; Nemira aduce #PlăcereaLecturii Oriunde, Oricând, Oricum
Literatură 24 Aprilie 2024, 12:19

Ziua Cărții devine Luna Cărții; Nemira aduce #PlăcereaLecturii Oriunde, Oricând, Oricum

Anul acesta, Editura Nemira propune o inițiativă inedită pentru a celebra Ziua Cărții și extinde bucuria lecturii de-a lungul...

Ziua Cărții devine Luna Cărții; Nemira aduce #PlăcereaLecturii Oriunde, Oricând, Oricum
Fascinantul roman al lui Paul Auster ce reface biografia  lui Stephen Crane, scriitorul care l-a format pe Hemingway
Literatură 24 Aprilie 2024, 10:49

Fascinantul roman al lui Paul Auster ce reface biografia lui Stephen Crane, scriitorul care l-a format pe Hemingway

O nouă traducere din opera lui  Paul Auster , unul dintre cei mai spectaculoși și inventivi scriitori ai Americi, a...

Fascinantul roman al lui Paul Auster ce reface biografia lui Stephen Crane, scriitorul care l-a format pe Hemingway
De Ziua Internațională a Cărții, Editura Litera vă așteaptă la Noaptea Cărților Deschise (ediție online)
Literatură 23 Aprilie 2024, 07:10

De Ziua Internațională a Cărții, Editura Litera vă așteaptă la Noaptea Cărților Deschise (ediție online)

De-a lungul anilor, Noaptea Cărților Deschise a fost un eveniment ce a călătorit prin inimi și a transformat capitala...

De Ziua Internațională a Cărții, Editura Litera vă așteaptă la Noaptea Cărților Deschise (ediție online)
Gaudeamus Radio România, între 24 și 28 aprilie, la Cluj-Napoca
Literatură 22 Aprilie 2024, 07:34

Gaudeamus Radio România, între 24 și 28 aprilie, la Cluj-Napoca

Târgul va fi deschis în Piața Unirii, între orele 10:00 și 20:00, iar accesul publicului va fi liber.

Gaudeamus Radio România, între 24 și 28 aprilie, la Cluj-Napoca
STELIAN TĂNASE: “Eu sunt împotriva curentului, mă feresc ca dracul de tămâie să scriu așa cum se scrie astăzi“
Literatură 21 Aprilie 2024, 16:06

STELIAN TĂNASE: “Eu sunt împotriva curentului, mă feresc ca dracul de tămâie să scriu așa cum se scrie astăzi“

După ce a publicat anul trecut „Negustorul de antichități”, Stelian Tănase vine, în 2024, cu un nou roman,...

STELIAN TĂNASE: “Eu sunt împotriva curentului, mă feresc ca dracul de tămâie să scriu așa cum se scrie astăzi“
"Dincolo de Porțile Rușinii" de Marian Tudor - mărturii din Arestul Central - se lansează luni, 22 aprilie, de la ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cișmigiu
Literatură 21 Aprilie 2024, 06:30

"Dincolo de Porțile Rușinii" de Marian Tudor - mărturii din Arestul Central - se lansează luni, 22 aprilie, de la ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cișmigiu

Printre cei care au trecut dincolo de Porțile Rușinii s-au aflat persoane publice precum oamenii de afaceri Sorin Ovidiu...

"Dincolo de Porțile Rușinii" de Marian Tudor - mărturii din Arestul Central - se lansează luni, 22 aprilie, de la ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cișmigiu
„NOUA DEZORDINE A FERICIRII”, o conferință-eveniment la SCENA GÂNDIRII – Conferințele Operei Naționale București, Invitat: Cristian Iftode
Literatură 20 Aprilie 2024, 06:11

„NOUA DEZORDINE A FERICIRII”, o conferință-eveniment la SCENA GÂNDIRII – Conferințele Operei Naționale București, Invitat: Cristian Iftode

Pe  8 mai 2024 , începând cu orele 18.30,  Opera Națională București  va găzdui o nouă ediție...

„NOUA DEZORDINE A FERICIRII”, o conferință-eveniment la SCENA GÂNDIRII – Conferințele Operei Naționale București, Invitat: Cristian Iftode
Ascultă live

Ascultă live

18:00 - 18:30
Colecții Românești
Ascultă live Radio România Cultural
18:10 - 19:00
INTERNET CAFÉ
Ascultă live Radio România Actualităţi
Acum live
Radio România Muzical
Ascultă live Radio România Muzical
Acum live
Radio România Internaţional 1
Ascultă live Radio România Internaţional 1
Acum live
Radio România Internaţional 2
Ascultă live Radio România Internaţional 2
Acum live
Radio România Internaţional 3
Ascultă live Radio România Internaţional 3
Acum live
Radio România 3net
Ascultă live Radio România 3net
18:00 - 20:00
TEATRU RADIOFONIC
Ascultă live Radio România Antena Satelor
Acum live
Radio Vacanța Fresh
Ascultă live Radio Vacanța Fresh
Acum live
Radio Vacanța Gold
Ascultă live Radio Vacanța Gold
Acum live
Radio Vacanța Nostalgia
Ascultă live Radio Vacanța Nostalgia
Acum live
Radio România București FM
Ascultă live Radio România București FM
17:00 - 19:00
Auto Radio
Ascultă live Radio România Braşov FM
Acum live
Radio România Cluj
Ascultă live Radio România Cluj
Acum live
Radio România Constanța FM
Ascultă live Radio România Constanța FM
Acum live
Radio România Constanța AM
Ascultă live Radio România Constanța AM
Acum live
Radio România Oltenia Craiova
Ascultă live Radio România Oltenia Craiova
Acum live
Radio România Iași
Ascultă live Radio România Iași
Acum live
Radio România Reșița
Ascultă live Radio România Reșița
Acum live
Radio România Tg Mureș
Ascultă live Radio România Tg Mureș
Acum live
Radio România Timișoara FM
Ascultă live Radio România Timișoara FM
Acum live
Radio România Timișoara AM
Ascultă live Radio România Timișoara AM
Acum live
Radio România Arad FM
Ascultă live Radio România Arad FM
Acum live
Radio Chişinău
Ascultă live Radio Chişinău
Acum live
Radio România Tg Mureș în limba maghiară
Ascultă live Radio România Tg Mureș în limba maghiară
Acum live
Radio România Cluj în limba maghiară
Ascultă live Radio România Cluj în limba maghiară
Acum live
Radio eTeatru
Ascultă live Radio eTeatru