Ascultă Radio România Cultural Live

Simon Prentis: "Gramatica este doar suprastructura limbajului. Baza tuturor limbilor sunt cuvintele (...) iar cuvintele sunt formate din ”zgomote digitale”

Simon Prentis: "Gramatica este doar suprastructura limbajului. Baza tuturor limbilor sunt cuvintele (...) iar cuvintele sunt formate din ”zgomote digitale”

02 Iulie 2025, 14:00

VORBEȘTE. Cum limbajul ne-a făcut oameni este una dintre cărțile lui Simon Prentis apărute la Editura Vellant în colecția Versant - cea de față, în traducerea lui Cosmin Maricari (https://www.vellant.ro/carte/vorbeste-4272538035).
Fascinat de evoluția limbilor și a limbajului, Simon Prentis spune, în interviul acordat Corinei Negrea, că limbajul ne-a transformat, de fapt, pe noi, oamenii, în ceea ce suntem azi - oameni.
Titlul inițial al cărții era „Far East, Far West” - dar Simon Prentis l-a schimbat pentru că ” ”a devenit un subiect mai amplu (...) Și, de asemenea, pentru că simt deja că termenul „Far East” era foarte popular când eram mai tânăr, oamenii obișnuiau să vorbească despre „Far East”. Acum nu mai vorbim despre Orientul Îndepărtat., suntem puțin mai inteligenți decât atât. Am înțeles că lumea este un glob. Așa că l-am schimbat. Și, de asemenea, pentru că tema cărții mele a devenit mai amplă. Nu era vorba doar de a compara două moduri ciudate de a face lucrurile și de a arăta cum sunt similare, era vorba de a analiza cum am devenit oameni. Și asta se datorează limbajului.

Rep: Spuneți că, ”pentru a înțelege cu adevărat efectul pe care îl are limbajul asupra noastră, trebuie să ne uităm la originea speciilor”.Asta înseamnă că?...
Simon Prentis: Când spun ”originea speciilor, mă refer la discursurile politice. Și la felul de discursuri pe care oamenii le țin despre propria lor cultură și superioritatea culturii lor, religia și identitatea lor și toate aceste lucruri. Ce îi determină pe oameni să gândească astfel, să gândească într-un mod atât de îngust, de provincial? Asta am vrut să spun.
Rep: Și ce îi determină pe oameni să creadă că, din nou, cultura lor este superioară?

Simon Prentis: În mare parte, pentru că nu știu nimic despre altă cultură! Cred că asta este principala cauză. Adică, dacă nu vorbești foarte bine o altă limbă, cum ai putea știi că o altă cultură are la fel de multă bogăție și profunzime în cultura sa, în poezia sa, în tot ceea ce ține de cinematografia sa, în toate lucrurile pe care le face o cultură?
Crești în propria ta cultură. Și, dacă ai noroc, primești o educație bună, înveți totul despre istoria și literatura și așa mai departe a propriei tale culturi.
Când te duci într-o altă cultură, nu știi nimic despre asta.Și, dacă nu faci un efort, presupui că asta nu există, că cultura ta este singura care are profunzimea unui poet ca Shakespeare și toate aceste lucruri.
Apoi, când te duci într-o altă cultură, dacă te cufunzi cu adevărat în ea, descoperi că toate aceste aspecte sunt prezente și în altă cultură. (...) Este nevoie de mult timp și de mult efort pentru a încerca să înțelegi. Așadar, este aproape imposibil să înveți totul despre o cultură. (...) Cred că, faptul că acum putem vorbi cu oameni din întreaga lume într-un mod în care nu puteam înainte, ne ajută foarte mult să vedem că și ceilalți oameni sunt oameni. Dacă nu poți nici măcar să întâlnești oameni, atunci este foarte ușor să presupui că sunt complet diferiți. Dar odată ce ai ocazia să întâlnești oameni, chiar și la un nivel foarte superficial, asta te ajută să înțelegi că sunt oameni. Adică, multe dintre problemele care apar în legătură cu imigrația, de exemplu, și faptul că oamenii se supără din cauza imigrației, se datorează adesea faptului că nu întâlnesc efectiv oamenii. Ei văd oameni ciudați și poate că îi evită, dar nu fac efortul să îi cunoască.
Și dacă o faci, atunci înțelegi repede că aceste lucruri sunt mai superficiale decât fundamentale. Acum, (...) faptul că vom avea noi forme de informare și modalități mai ușoare de comunicare nu înseamnă că totul se va rezolva imediat. Nu este așa. Dar am speranța că va ajuta în această privință, doar pentru că o informație mai bună este o îmbunătățire față de o informație slabă.
Asta nu înseamnă că informația este cunoaștere sau că cunoașterea este înțelepciune, dar este un început.
Rep: Da, cunoașterea nu este neapărat înțelepciune. Și asta este realitatea lumii noastre.Tehnologia nu ajută întotdeauna la o mai bună comunicare. Dar să trecem la carte. Să încercăm să explicăm puțin.

Simon Prentis: Prima jumătate a cărții analizează ce este limbajul și cum funcționează. Așadar, primul capitol este cel mai tehnic, în sensul că încerc să arăt că există o altă modalitate de a înțelege cum învață oamenii să vorbească. Opinia academică larg acceptată în prezent este teza lui Chomsky, potrivit căreia, în urmă cu aproximativ 60-70.000 de ani, s-a întâmplat ceva în creierul unui individ care i-a permis să gândească recursiv, așa cum o numește el. Cu alte cuvinte, să fie capabil să folosească gramatica, pentru a o spune într-un sens grosier.

Deci, el crede că există o mutație genetică specifică oamenilor, care a avut loc relativ recent și care este cauza limbajului. Și din această cauză, toți oamenii sunt acum capabili să vorbească.
Argumentul meu este că există o altă modalitate de a explica acest lucru. Și dacă, în loc să ne uităm la gramatică, care a fost în centrul tuturor eforturilor lingvistice de-a lungul istoriei, începând cu India antică, oamenii au vrut să înțeleagă cum funcționează gramatica? Gramatica este atât de dificilă. Cum putem înțelege gramatica? Gramatica este doar suprastructura limbajului. Baza tuturor limbilor sunt cuvintele. Și, de obicei, nu ne gândim prea mult la cuvinte, dar cuvintele sunt alcătuite, în fiecare limbă, dintr-un număr limitat și specific de sunete.

În engleză, sunt 44 de sunete. Nu știu câte foneme există în limba română. Majoritatea oamenilor nici măcar nu își cunosc propria limbă.
Dar știu că în japoneză, de exemplu, sunt doar 20. În unele dintre cele mai vechi limbi cunoscute din Africa, există 140 de foneme. Iar cele mai noi, din sudul Americii de Sud, au doar 11.
Deci, numărul de sunete dintr-o anumită limbă este foarte diferit, dar trebuie să fie fix. Și ideea mea este că asta arată că limba ar putea evolua doar prin combinarea sunetelor într-un mod digital, deoarece cuvintele sunt formate din zgomote digitale. Și acesta este secretul.


Odată ce ai o secvență digitală, ai o capacitate infinită de a forma cuvinte din aceleași sunete, astfel încât acestea să poată fi memorate. Este exact la fel cum funcționează proteinele aminoacidice și aminoacizii. Ai 20 de aminoacizi, care pot fi combinați pentru a forma orice număr de proteine dorești.
Ei bine, la fel se întâmplă și cu limba. Ai, să zicem, 20 sau 40 de sunete, pe care le poți combina pentru a forma câte cuvinte dorești. Abia atunci ai nevoie de gramatică.
Și crezi că atunci când începi să înveți o limbă, începi cu cuvintele. Bebelușii încep cu cuvintele. Ei învață ceea ce aud și cum se articulează. (...) În cazul oamenilor, este complicat, deoarece ei aud gramatica de la început. Dar dacă înveți o limbă străină, în general, începi cu cuvintele.

Trebuie să ai un anumit vocabular înainte de a avea nevoie de gramatică. Încerc să arăt că limba a evoluat din ceea ce fac deja animalele, pentru că animalele comunică deja folosind zgomote, folosind sunete, doar că nu le folosesc digital.
Și asta este schimbarea care s-a produs la oameni. (...) Primul capitol încearcă să arate că există o modalitate diferită de a înțelege limbajul, care apare în mod natural din ceea ce fac deja animalele. Și nu a fost nevoie să avem o transformare magică a creierului nostru, pe care nimeni nu a putut să o explice de atunci. (...) Iar capitolele doi, trei și patru sunt despre consecințele acestui lucru. Odată ce poți începe o conversație, despre ce vorbești? Ei bine, vorbești despre cum să faci lucrurile. )...). Așa apare o cultură din modul în care facem acest lucru.
Și de acolo, treci la motivul pentru care o facem.
De ce suntem aici? Ce se întâmplă? Cum explicăm acest lucru?

Și acest lucru generează idei religioase (...), care există pentru a explica de ce societatea este așa cum este. Se observă acest lucru chiar și în cele mai așa-numite societăți primitive.
Și apoi, desigur, asociat cu acest lucru, apare problema identității. Odată ce devii parte a unei culturi și a unei religii consacrate, ai o identitate care este foarte strâns legată de acestea. Și dacă nu ești conștient de alte identități, atunci asta creează conflicte.
Cum avem limbajul? Ce provoacă acesta? Provoacă cultura, provoacă religia, provoacă identitatea. Și acestea nu sunt lucruri rele. Eu doar explic cum acestea apar în mod natural din existența limbajului.
Optimizează ce contează, oprește ce deranjează. Bineînțeles, cu AI!
Știință 11 Decembrie 2025, 14:30

Optimizează ce contează, oprește ce deranjează. Bineînțeles, cu AI!

Te stresează telefonul mai mult decât te ajută? Ți s-a întâmplat să fii bombardat cu notificări, reclame și...

Optimizează ce contează, oprește ce deranjează. Bineînțeles, cu AI!
Maria Corina Machado - conferință de presă la Grand Hotel din Oslo
Știință 11 Decembrie 2025, 13:47

Maria Corina Machado - conferință de presă la Grand Hotel din Oslo

Maria Corina Machado , laureata premiului Nobel pentru pace de anul acesta, susține chiar acum conferința de presă pe care...

Maria Corina Machado - conferință de presă la Grand Hotel din Oslo
Filme realizate cu AI la festivalul The Galactic Imaginarium
Știință 11 Decembrie 2025, 11:00

Filme realizate cu AI la festivalul The Galactic Imaginarium

La festivalul de film science fiction și fantasy care se desfășoară toamna la Dumbrăvița, lângă Timișoara, a existat...

Filme realizate cu AI la festivalul The Galactic Imaginarium
Dr.Ioana Bianchi, ARPIM: „Doar 19% dintre remediile inovatoare aprobate de EMA între 2020 şi 2023 sunt disponibile la noi”
Știință 10 Decembrie 2025, 15:21

Dr.Ioana Bianchi, ARPIM: „Doar 19% dintre remediile inovatoare aprobate de EMA între 2020 şi 2023 sunt disponibile la noi”

România este a șasea cea mai mare țară din Uniunea Europeană ca populație, dar cu toate acestea are cel mai slab acces...

Dr.Ioana Bianchi, ARPIM: „Doar 19% dintre remediile inovatoare aprobate de EMA între 2020 şi 2023 sunt disponibile la noi”
La Oslo a început ceremonia decernării premiului Nobel pentru Pace
Știință 10 Decembrie 2025, 14:48

La Oslo a început ceremonia decernării premiului Nobel pentru Pace

Sala de ceremonii a Primăriei din Oslo găzduiește ceremonia decernării premiului Nobel pentru Pace pe anul 2025. În...

La Oslo a început ceremonia decernării premiului Nobel pentru Pace
Conferința de presă a Corinei Maria Machado, laureată a premiului Nobel pentru pace de anul acesta a fost amânată
Știință 09 Decembrie 2025, 13:05

Conferința de presă a Corinei Maria Machado, laureată a premiului Nobel pentru pace de anul acesta a fost amânată

Astazi la ora 14.00, ora României, la Institutul Nobel norvegian ar fi trebuit să aibă loc conferința de presă...

Conferința de presă a Corinei Maria Machado, laureată a premiului Nobel pentru pace de anul acesta a fost amânată
Răzvan Prisada, președinte ANMDM: „Platforma studiiclinice.anm.ro oferă informații despre beneficii, riscuri, cum se face înrolarea și toate lucrurile care trebuie cunoscute înainte de a lua decizia de a face parte dintr-un trial”
Știință 09 Decembrie 2025, 10:58

Răzvan Prisada, președinte ANMDM: „Platforma studiiclinice.anm.ro oferă informații despre beneficii, riscuri, cum se face înrolarea și toate lucrurile care trebuie cunoscute înainte de a lua decizia de a face parte dintr-un trial”

Agenția Națională a Medicamentului și Dispozitivelor Medicale (ANMDM) a lansat recent, Platforma online...

Răzvan Prisada, președinte ANMDM: „Platforma studiiclinice.anm.ro oferă informații despre beneficii, riscuri, cum se face înrolarea și toate lucrurile care trebuie cunoscute înainte de a lua decizia de a face parte dintr-un trial”
Iulian Petre, director executiv UNOPA: „În tratamentul infecției cu HIV, de la un pumn de pastile s-a ajuns la o pastilă pe zi”
Știință 08 Decembrie 2025, 17:56

Iulian Petre, director executiv UNOPA: „În tratamentul infecției cu HIV, de la un pumn de pastile s-a ajuns la o pastilă pe zi”

Persoanele care trăiesc cu HIV se confruntă frecvent cu îmbătrânire accelerată, boli cronice asociate, excluziune...

Iulian Petre, director executiv UNOPA: „În tratamentul infecției cu HIV, de la un pumn de pastile s-a ajuns la o pastilă pe zi”
Ascultă live

Ascultă live

04:30 - 05:00
Discuri de cinci stele (reluare)
Ascultă live Radio România Cultural
04:53 - 05:00
Tatal nostru* Imnul national
Ascultă live Radio România Actualităţi
Acum live
Radio România Muzical
Ascultă live Radio România Muzical
04:00 - 05:00
Français 4
Ascultă live Radio România Internaţional 1
04:00 - 05:00
reluare: MAGAZIN RRI (RRI)
Ascultă live Radio România Internaţional 2
Acum live
Radio România Internaţional 3
Ascultă live Radio România Internaţional 3
Acum live
Radio România 3net
Ascultă live Radio România 3net
04:00 - 06:00
FERMIER ÎN ROMÂNIA
Ascultă live Radio România Antena Satelor
Acum live
Radio Vacanța Fresh
Ascultă live Radio Vacanța Fresh
Acum live
Radio Vacanța Gold
Ascultă live Radio Vacanța Gold
Acum live
Radio Vacanța Nostalgia
Ascultă live Radio Vacanța Nostalgia
Acum live
Radio România București FM
Ascultă live Radio România București FM
00:00 - 06:00
Transilvania by night
Ascultă live Radio România Braşov FM
Acum live
Radio România Cluj
Ascultă live Radio România Cluj
Acum live
Radio România Constanța FM
Ascultă live Radio România Constanța FM
Acum live
Radio România Constanța Folclor
Ascultă live Radio România Constanța Folclor
Acum live
Radio România Oltenia Craiova
Ascultă live Radio România Oltenia Craiova
Acum live
Radio România Iași
Ascultă live Radio România Iași
Acum live
Radio România Reșița
Ascultă live Radio România Reșița
Acum live
Radio România Tg Mureș
Ascultă live Radio România Tg Mureș
Acum live
Radio România Timișoara FM
Ascultă live Radio România Timișoara FM
Acum live
Radio România Timișoara AM
Ascultă live Radio România Timișoara AM
Acum live
Radio România Arad FM
Ascultă live Radio România Arad FM
Acum live
Radio Chişinău
Ascultă live Radio Chişinău
Acum live
Radio România Tg Mureș în limba maghiară
Ascultă live Radio România Tg Mureș în limba maghiară
Acum live
Radio România Cluj în limba maghiară
Ascultă live Radio România Cluj în limba maghiară
Acum live
Radio eTeatru
Ascultă live Radio eTeatru
Acum live
Conviețuiri
Ascultă live Conviețuiri