Ascultă Radio România Cultural Live

Poeți la Maraton. Ioan Matiuț: “Maratonul a legat în timp prietenii, devenind o oază de literatură vie, cu schimburi de idei și de cărți.”

17 August 2022, 12:22

Miercuri, 31 august 2022, de Ziua Limbii Române, între orele 19.00-22.00, în grădina Muzeului Național al Literaturii Române din București (str. Nicolae Crețulescu, nr.8 ), va avea loc Maratonul de Poezie și Jazz, ediția a XIV-a, difuzat în direct de Radio România Cultural. 20 de nume importante din generații și geografii literare diferite vor susține lecturi publice de câte 5 minute. Sunt invitate 9 poete – Ioana Crăciunescu, Rozana Mihalache, Adelina Pascale, Simona Popescu, Livia Roșca, Andra Rotaru, Ana Săndulescu, Gabriela Toma și Miruna Vlada– alături de 11 poeți –Teodor Dună, Bogdan Ghiu, Sorin Gherguț, Florin Iaru, Ioan Matiuț, Andrei Novac, Dan Pleșa, Bogdan O. Popescu, Adrian Suciu,  Grigore Șoitu și Tudor Voicu. Vor susține recitaluri câteva dintre cele mai importante și mai autentice nume ale blues-ului și jazz-ului contemporan românesc: Maria Răducanu, Nadia Trohin, Cătălina Beța, Albert Tajti (pian) și Mike Godoroja & Blue Spirit. Amfitrionii Maratonului sunt Dan Mircea Cipariu și Ioan Cristescu. Art director: Mihai Zgondoiu. Producător: Anamaria Spătaru. 

Dan Mircea Cipariu și Anamaria Spătaru au adresat câteva întrebări invitaților. 

Răspunde poetul Ioan Matiuț :

Acum 14 ani se lansa Maratonul de Poezie și Jazz. La o repede ochire, cum ar fi spus Cornelia Maria Savu, prezentă la prima ediție a evenimentului, cum rezonezi cu Maratonul de Poezie și Jazz? Cu ce imagini ori cu ce stihuri asociezi Maratonul de Poezie și Jazz?

Maratonul de Poezie și Jazz este deja un brand consacrat, purtând amprenta inconfundabilă a profesionalismului și valorii organizatorilor. Este și o ocazie mult așteptată de reîntâlnire a poeților, de contact cu poezia proaspătă, cu un public avizat, iubitor al poeziei și muzicii de calitate.

Un spectacol care nu plictisește, pentru că organizatorii și-au propus să aducă în fața publicului poeți valoroși de facturi și generații diferite, alături de prestigioși muzicieni de jazz.

Suntem puși față în față cu războaie, cu pandemii, cu lumi virtuale care încearcă tot mai mult să confiște ”umanitatea din ochiul de sticlă”. Și totuși în acest ”prezent de azi pe mâine”, cum ar fi spus Traian T. Coșovei, și el prezent la prima ediție a Maratonului de Poezie și Jazz, ce rol, cu mască ori fără mască, mai au poezia, blues-ul ori jazz-ul?

Maratonul a legat în timp prietenii, devenind o oază de literatură vie, cu schimburi de idei și de cărți. Împreună cu blues-ul și jazz-ul, creează un spectacol de calitate și diversitate artistică. Există mult potențial la întâlnirea dintre cele două arte afine. Maratonul de Poezie și Jazz se situează în contrast cu unele întâlniri literare plictisitoare, de gașcă poetică, la care ai senzația că asculți același poem.

Ce locuri reale ori imaginare ți-ai dori să vizitezi pentru un declic creator? Unde ai avea tihnă pentru cercetări interioare și poetice?

Nu-mi pot programa momentele de creație. Ele vin spontan, uneori când mă aștept cel mai puțin. În mașină stând la stop, pe bicicletă, în tren... . Dar mi-ar plăcea să stau la o cabană pe munte sau la mare în extrasezon, pierdut printre asfințituri și răsărituri de soare. Am și o fantezie: mi-aș dori o navă spațială care să depășească viteza gândului, cu care să pot pleca în căutarea punctului de sprijin.

Ce fapte culturale și artistice ai exersat ori exersezi în vacanța de vară?

Fiind într-un oraș de provincie, faptele culturale consacrate sunt de genul unui festival al clătitelor sau cel al berii, forme de divertisment ieftin, cu priză la publicul larg. Rar mai prind câte un spectacol reușit de teatru, o expoziție sau un concert de muzică clasică de calitate ori lansarea unei cărți de literatură autentică.

Pe 31 august e Ziua Limbii Române. Cu ce titlu/obiect/produs cultural ori imagine poetică ai asocia limba română?

Limba română este tânără, cu mult potențial și maleabilitate. Este ca o plastelină în mâna poeților. Ea a fost modelată și remodelată de-a lungul timpului. Ajunge să-i amintesc pe Eminescu sau pe Nichita Stănescu, care i-au descoperit noi valențe, îmbogățind-o. Cred că limba română poate oferi încă multe surprize poetice chiar dacă uneori se validează prin dicționar multe expresii banale, agramate și chiar vulgarități cotidiene. Din păcate, se practică și coborârea limbii la popor în locul unei încercări de a ridica nivelul spre un limbaj cât mai literar, elevat. Populismul, englezismele și vulgul cotidian infestează și limba română. Cred că în artă și în gramatică nu ar trebui să existe democrație ci doar “dictatura” specialiștilor.

Ioan Matiuţ (născut la 18 decembrie 1956 în Chişineu Criş, judeţul Arad) este scriitor, jurnalist şi editor. Este membru al Uniunii Scriitorilor din România şi al P.E.N. Club România. Este licenţiat al Universităţii „Aurel Vlaicu”, Facultatea de Jurnalism. Are o prezenţă apăsată în viaţa culturală a Aradului: lecturi publice, simpozioane, emisiuni TV, lansări de carte, articole în presa locală. Este redactor-şef la MONITORUL CULTURAL, redactor la revista ARCA şi conduce Editura MIRADOR unde publică volume ale unor scriitori valoroşi. Poeziile lui sunt traduse în engleză, franceză, germană, sârbă, slovenă, arabă, italiană, spaniolă, poloneză, chineză, slovacă şi maghiară. Ca poet, primeşte premii din partea Uniunii Scriitorilor din România, Asociaţiei Presei Literare şi a Editurilor din Romania (A.P.L.E.R.), Principesei Margareta a României, precum şi a revistelor Convorbiri Literare şi Semne.

A publicat următoarele volume proprii de poezie: stâlpi de sare, editura Mirador (1996); umbre, editura Mirador  (1999); priviri, editura Mirador (2003); déjà vu, colecţia „Poeţii urbei” editura Dacia (2005); déjà vu, ediţie în limba maghiară, editura AB Art, Bratislava(2010); între ceruri, editura Brumar (2009); respiră să nu uiţi, editura Tipo Moldova (2011); fuga din urmă, editura Tracus Arte (2013), după perete, editura Mirador (2015), toate acestea, ediţie în limba chineză, editura Casa Româno – Chineză, (2016). A publicat poeme în mai multe antologii în ţară şi străinătate. În 2020, publică volumul de poezii ”contraatacul de panică”, Editura Tracus Arte.

Ioana Pârvulescu: „Faptul că România, o țară din Europa, nu cea mai cunoscută, este invitată de onoare la târgul acesta uriaș de la Cairo mi se pare un lucru extraordinar și arată că nu e totul pierdut”
Literatură 24 Ianuarie 2026, 10:51

Ioana Pârvulescu: „Faptul că România, o țară din Europa, nu cea mai cunoscută, este invitată de onoare la târgul acesta uriaș de la Cairo mi se pare un lucru extraordinar și arată că nu e totul pierdut”

Prezentă la Târgul Internațional de Carte de la Cairo, unde România este țară invitată de onoare, scriitoarea...

Ioana Pârvulescu: „Faptul că România, o țară din Europa, nu cea mai cunoscută, este invitată de onoare la târgul acesta uriaș de la Cairo mi se pare un lucru extraordinar și arată că nu e totul pierdut”
Clubul Flecarilor | Ediția a II-a: eveniment dedicat scriitorului ceh Bohumil Hrabal
Literatură 22 Ianuarie 2026, 18:45

Clubul Flecarilor | Ediția a II-a: eveniment dedicat scriitorului ceh Bohumil Hrabal

La începutul lunii viitoare, Bohumil Hrabal este sărbătorit din nou la București. Sub motto-ul cunoscut, CLUBUL...

Clubul Flecarilor | Ediția a II-a: eveniment dedicat scriitorului ceh Bohumil Hrabal
România, în centrul lumii editoriale arabe: țară invitată de onoare la Târgul Internațional de Carte de la Cairo 2026
Literatură 22 Ianuarie 2026, 15:11

România, în centrul lumii editoriale arabe: țară invitată de onoare la Târgul Internațional de Carte de la Cairo 2026

România marchează un moment cultural și diplomatic important pe scena internațională: participarea, în calitate...

România, în centrul lumii editoriale arabe: țară invitată de onoare la Târgul Internațional de Carte de la Cairo 2026
România la Târgul de Carte de la Cairo: 120 de ani de relații diplomatice traduse în spațiu cultural
Literatură 22 Ianuarie 2026, 11:08

România la Târgul de Carte de la Cairo: 120 de ani de relații diplomatice traduse în spațiu cultural

În dialog cu  Anca Mateescu  la Târgul de Carte de la Cairo, pentru emisiunea  GPS Cultural ,...

România la Târgul de Carte de la Cairo: 120 de ani de relații diplomatice traduse în spațiu cultural
Câștigători de Pulitzer, autori de bestsellers și povestitori de talie internațională vin la cea de-a XI-a ediție The Power of Storytelling
Literatură 21 Ianuarie 2026, 19:10

Câștigători de Pulitzer, autori de bestsellers și povestitori de talie internațională vin la cea de-a XI-a ediție The Power of Storytelling

The Power of Storytelling , una dintre conferințele internaționale de referință pentru storytelling și jurnalism în...

Câștigători de Pulitzer, autori de bestsellers și povestitori de talie internațională vin la cea de-a XI-a ediție The Power of Storytelling
Matei Vișniec: „Eminescu este mult mai profund decât ceea ce facem noi, uneori, cu el”
Literatură 15 Ianuarie 2026, 15:55

Matei Vișniec: „Eminescu este mult mai profund decât ceea ce facem noi, uneori, cu el”

În perioada 13-16 ianuarie 2026, Memorialul Ipotești – Centrul Național de Studii „Mihai Eminescu”...

Matei Vișniec: „Eminescu este mult mai profund decât ceea ce facem noi, uneori, cu el”
Paula Erizanu, Alexia Plăcintă, Daniela Vizireanu, Andrei Gogu și Radu Nițescu, laureații Galei Tinerilor Scriitori / Cartea de Poezie a Anului 2025
Literatură 15 Ianuarie 2026, 08:00

Paula Erizanu, Alexia Plăcintă, Daniela Vizireanu, Andrei Gogu și Radu Nițescu, laureații Galei Tinerilor Scriitori / Cartea de Poezie a Anului 2025

Joi, 15 ianuarie 2026, de la ora 16.00, în Sala „Perpessicius” a Muzeului Național al Literaturii...

Paula Erizanu, Alexia Plăcintă, Daniela Vizireanu, Andrei Gogu și Radu Nițescu, laureații Galei Tinerilor Scriitori / Cartea de Poezie a Anului 2025
Despre traducere ca act de dreptate – o discuție cu Will Evans, editorul american al lui Mircea Cărtărescu și al Tatianei Țîbuleac, și cu traducătoarea Monica Cure
Literatură 14 Ianuarie 2026, 19:40

Despre traducere ca act de dreptate – o discuție cu Will Evans, editorul american al lui Mircea Cărtărescu și al Tatianei Țîbuleac, și cu traducătoarea Monica Cure

Will Evans , fondatorul editurii americane Deep Vellum (cu sediul în Dallas, Texas) – care i-a publicat,...

Despre traducere ca act de dreptate – o discuție cu Will Evans, editorul american al lui Mircea Cărtărescu și al Tatianei Țîbuleac, și cu traducătoarea Monica Cure
Ascultă live

Ascultă live

05:00 - 06:00
Teatru Național Radiofonic - Biografii, memorii
Ascultă live Radio România Cultural
05:05 - 07:00
Bună dimineaţa, România!
Ascultă live Radio România Actualităţi
Acum live
Radio România Muzical
Ascultă live Radio România Muzical
05:00 - 06:00
Espańol 4
Ascultă live Radio România Internaţional 1
05:07 - 07:00
România, devreme (RRA)
Ascultă live Radio România Internaţional 2
Acum live
Radio România Internaţional 3
Ascultă live Radio România Internaţional 3
Acum live
Radio România 3net
Ascultă live Radio România 3net
04:00 - 06:00
TEATRU RADIOFONIC
Ascultă live Radio România Antena Satelor
Acum live
Radio Vacanța Fresh
Ascultă live Radio Vacanța Fresh
Acum live
Radio Vacanța Gold
Ascultă live Radio Vacanța Gold
Acum live
Radio Vacanța Nostalgia
Ascultă live Radio Vacanța Nostalgia
Acum live
Radio România București FM
Ascultă live Radio România București FM
00:00 - 06:00
Transilvania by night
Ascultă live Radio România Braşov FM
Acum live
Radio România Cluj
Ascultă live Radio România Cluj
Acum live
Radio România Constanța FM
Ascultă live Radio România Constanța FM
Acum live
Radio România Constanța Folclor
Ascultă live Radio România Constanța Folclor
Acum live
Radio România Oltenia Craiova
Ascultă live Radio România Oltenia Craiova
Acum live
Radio România Iași
Ascultă live Radio România Iași
Acum live
Radio România Reșița
Ascultă live Radio România Reșița
Acum live
Radio România Tg Mureș
Ascultă live Radio România Tg Mureș
Acum live
Radio România Timișoara FM
Ascultă live Radio România Timișoara FM
Acum live
Radio România Timișoara AM
Ascultă live Radio România Timișoara AM
Acum live
Radio România Arad FM
Ascultă live Radio România Arad FM
Acum live
Radio Chişinău
Ascultă live Radio Chişinău
Acum live
Radio România Tg Mureș în limba maghiară
Ascultă live Radio România Tg Mureș în limba maghiară
Acum live
Radio România Cluj în limba maghiară
Ascultă live Radio România Cluj în limba maghiară
Acum live
Conviețuiri
Ascultă live Conviețuiri