Ascultă Radio România Cultural Live

O nouă traducere din opera lui Ahmet Altan, unul dintre cei mai importanți scriitori turci ai momentului

O nouă traducere din opera lui Ahmet Altan, unul dintre cei mai importanți scriitori turci ai momentului

16 Octombrie 2024, 00:10

La începutul acestei luni, o nouă traducere din opera bine-cunoscutului scriitor și jurnalist turc Ahmet Altan a ajuns în librăriile fizice și online din întreaga țară. Este vorba despre romanul Dragoste în vremea revoltelor, cel de-al doilea volum al Cvartetului Otoman, tetralogie care demonstrează că mai degrabă continuitatea, iar nu sincopele au definit istoria autocrației turce din ultimul secol.

Întrețesând aventuri amoroase zbuciumate, intrigi politice, lupte pentru putere și revolte sociale, Dragostea în zilele revoltelor oferă un tablou puternic și viu al crizei Imperiului Otoman de la începutul secolului XX. Cartea a apărut în ediție românească la Editura Trei, sub umbrela cunoscutului proiect de traduceri din literatura universală Anansi. World Fiction.

„Romanul trebuie citit ca o continuare a romanului Ca o rană de sabie, pentru că aici, alături de Hikmet Bey, se regăsesc personajele din primul volum plasate într-un nou context istoric, esențial pentru evoluția ulterioară a națiunii turce. La începutul anului 1909, sultanul încă domnește peste Imperiul Otoman, în timp ce unioniștii, membri ai Societății Uniune și Progres, care au reușit să impună instaurarea Constituției din 1876, se luptă să-și pună în aplicare programul de modernizare a instituțiilor și a societății. Odată instalată anarhia în rândurile armatei infiltrate de mullahi devotați sultanului, care manipulează populația în numele legii Șari’a, izbucnește o contrarevoluție, care va duce în final la detronarea și exilarea sultanului.

Cartea, scrisă la mai bine de un secol de la evenimentele povestite, trasează numeroase paralele între istoria Turciei de la începutul secolului XX și contemporaneitate, iar rememorarea detronării lui Abdul Hamid al II-lea, ultimul sultan cu autoritate absolută, poate constitui un exemplu și un impuls pentru contemporani; profund convins de puterea sa nelimitată, de ordin divin, un tiran poate afla că nu este veșnic și că imperiile, chiar seculare, se prăbușesc într-o zi, deși uneori supraviețuiesc în mentalul unor personalități accentuate.

În timp ce traduceam acest roman monumental, cu multă curiozitate și adeseori cu sufletul la gură, am înțeles perfect similitudinea dintre cele două epoci, aflate la un secol distanță, și mi s-au dezvăluit multe dintre secretele unei puteri discreționare. Am evadat într-o lume surprinsă de autor cu atâta erudiție, grație și empatie, încât, pătrunzând în Istanbulul însângerat al lui Altan, am fost copleșită de o imensă emoție”, ne-a declarat Mădălina Ghiu, traducătoarea cărții.

Publicat în Turcia în 2001, romanul Dragostea în vremea revoltelor a fost tradus cu succes în întreaga lume, multe dintre edițiile străine ale cărții apărând mai ales după arestarea din 2016 a scriitorului.

Cartea s-a bucurat de cronici apreciative în cele mai importante publicații, fiind comparată adesea cu o saga ce amintește de Război și pace: „Întregul roman radiază frumusețe deplină” (CriticaLetterraria), „Un roman de atmosferă, hipnotic și trist“ (Asian Review of Books), „Un thriller ambițios și inteligent despre dragoste și război“ (Kirkus Reviews).

Întrețesând aventuri amoroase zbuciumate, intrigi politice, lupte pentru putere și revolte sociale, Dragostea în zilele revoltelor oferă un tablou puternic și viu al crizei Imperiului Otoman de la începutul secolului XX.

Ahmet Altan (n. 1950) este astăzi unul dintre cei mai citiți prozatori turci, dar și un jurnalist redutabil. A fost adus în fața instanței de cel puțin 100 de ori din cauza opiniilor sale politice incomode și a stilului său direct. Este cunoscut ca unul dintre primii intelectuali turci care au recunoscut că ceea ce Imperiul Otoman a făcut populației armene se califică drept genocid. În 2016, în urma puciului eșuat din Turcia, Altan a fost judecat și condamnat pentru că ar fi transmis „mesaje subliminale“ puciștilor in timpul unei emisiuni televizate.

În spatele gratiilor, în celula sa de patru metri, Ahmet Altan și-a găsit salvarea în scris. Volumul său de memorii Nu voi mai vedea lumea niciodată – una dintre cele șase cărți cu care a debutat proiectul Anansi. World Fiction (traducere de Andrei Covaciu) – a fost scos din închisoare, bucată cu bucată, de avocatul său. Tot în timpul detenției, Ahmet Altan a scris romanul Doamna Hayat, un elogiu adus libertății, iubirii, literaturii (ediția în limba apărând sub semnătura Mădălinei Ghiu).

Deși condamnat la închisoare pe viață, în aprilie 2021, Curtea Supremă de Apel a Turciei a dispus eliberarea lui. În februarie 2024, Ahmet Altan a fost condamnat din nou la închisoare. Întreaga corespondență îi este monitorizată și cenzurată. De la debutul său din 1982, Altan a publicat mai multe romane și volume de eseuri. În afară de traducerile amintite, la Editura Trei, sub umbrela Anansi, a mai apărut în traducere romanul Ca o rană de sabie (cu care debutează ciclul Cvartetul otoman, traducere de Luminița Munteanu).

În prezent, Ahmet Altan trăiește la Istanbul, iar autoritățile turce îi interzic în continuare să părăsească țara.

Istoricul Cristian Vasile: „Cazul Mihai Ralea e foarte ofertant pentru istoric, pentru că el joacă și în câmpul intelectual, și în cel politic”
Literatură 08 Februarie 2026, 11:32

Istoricul Cristian Vasile: „Cazul Mihai Ralea e foarte ofertant pentru istoric, pentru că el joacă și în câmpul intelectual, și în cel politic”

Istoricul Cristian Vasile semnează una dintre cele mai nuanțate și incomode biografii politice dedicate unui important...

Istoricul Cristian Vasile: „Cazul Mihai Ralea e foarte ofertant pentru istoric, pentru că el joacă și în câmpul intelectual, și în cel politic”
O legendă vie a literaturii britanice: Alan Garner  și romanul Vrăjitor Rătăcitor, acum în limba română
Literatură 02 Februarie 2026, 12:40

O legendă vie a literaturii britanice: Alan Garner și romanul Vrăjitor Rătăcitor, acum în limba română

  Recent, Alan Garner , una dintre cele mai originale și profunde voci ale literaturii britanice moderne, a intrat...

O legendă vie a literaturii britanice: Alan Garner și romanul Vrăjitor Rătăcitor, acum în limba română
Tatiana Țîbuleac: „Scrisul a devenit cea mai simplă modalitate de a rămâne legată de Moldova”
Literatură 31 Ianuarie 2026, 03:12

Tatiana Țîbuleac: „Scrisul a devenit cea mai simplă modalitate de a rămâne legată de Moldova”

Prezentă la Târgul Internațional de Carte de la Cairo, unde România a fost țară invitată de onoare, scriitoarea...

Tatiana Țîbuleac: „Scrisul a devenit cea mai simplă modalitate de a rămâne legată de Moldova”
Miljenko Jergović, laureatul Premiului cărții pentru înțelegere europeană 2026
Literatură 29 Ianuarie 2026, 18:12

Miljenko Jergović, laureatul Premiului cărții pentru înțelegere europeană 2026

Considerat una dintre cele mai puternice voci europene de astăzi, Miljenko Jergović a fost tradus în limba română cu o...

Miljenko Jergović, laureatul Premiului cărții pentru înțelegere europeană 2026
Noutățile editoriale 2026 la Editura Litera
Literatură 27 Ianuarie 2026, 07:30

Noutățile editoriale 2026 la Editura Litera

Editura Litera le propune cititorilor un portofoliu premium, format din noi titluri semnate de autori români...

Noutățile editoriale 2026 la Editura Litera
O aventură editorială în trei limbi: Editura Junimea, la Târgul de Carte de la Cairo
Literatură 24 Ianuarie 2026, 11:26

O aventură editorială în trei limbi: Editura Junimea, la Târgul de Carte de la Cairo

Prezentă la Târgul Internațional de Carte de la Cairo – cel mai mare eveniment de profil din Africa –...

O aventură editorială în trei limbi: Editura Junimea, la Târgul de Carte de la Cairo
Literatura română cucerește Cairo: 33 de evenimente culturale în 13 zile, la cel mai renumit târg de carte din lumea arabă și din Africa
Literatură 24 Ianuarie 2026, 11:20

Literatura română cucerește Cairo: 33 de evenimente culturale în 13 zile, la cel mai renumit târg de carte din lumea arabă și din Africa

Anul acesta, România se află în centrul atenției la Târgul Internațional de Carte de la Cairo, unul dintre...

Literatura română cucerește Cairo: 33 de evenimente culturale în 13 zile, la cel mai renumit târg de carte din lumea arabă și din Africa
Ioana Pârvulescu: „Faptul că România, o țară din Europa, nu cea mai cunoscută, este invitată de onoare la târgul acesta uriaș de la Cairo mi se pare un lucru extraordinar și arată că nu e totul pierdut”
Literatură 24 Ianuarie 2026, 10:51

Ioana Pârvulescu: „Faptul că România, o țară din Europa, nu cea mai cunoscută, este invitată de onoare la târgul acesta uriaș de la Cairo mi se pare un lucru extraordinar și arată că nu e totul pierdut”

Prezentă la Târgul Internațional de Carte de la Cairo, unde România este țară invitată de onoare, scriitoarea...

Ioana Pârvulescu: „Faptul că România, o țară din Europa, nu cea mai cunoscută, este invitată de onoare la târgul acesta uriaș de la Cairo mi se pare un lucru extraordinar și arată că nu e totul pierdut”
Ascultă live

Ascultă live

13:00 - 14:00
Bilet de îmbarcare
Ascultă live Radio România Cultural
13:10 - 14:00
VATRA LUMINOASĂ
Ascultă live Radio România Actualităţi
Acum live
Radio România Muzical
Ascultă live Radio România Muzical
13:00 - 14:00
Français 1
Ascultă live Radio România Internaţional 1
13:10 - 13:30
Colecţia ta de muzică (selecţiuni) (RRA)
Ascultă live Radio România Internaţional 2
Acum live
Radio România Internaţional 3
Ascultă live Radio România Internaţional 3
Acum live
Radio România 3net
Ascultă live Radio România 3net
13:00 - 14:00
ZI DUPĂ ZI, VIAȚA LA ȚARĂ
Ascultă live Radio România Antena Satelor
Acum live
Radio Vacanța Fresh
Ascultă live Radio Vacanța Fresh
Acum live
Radio Vacanța Gold
Ascultă live Radio Vacanța Gold
Acum live
Radio Vacanța Nostalgia
Ascultă live Radio Vacanța Nostalgia
Acum live
Radio România București FM
Ascultă live Radio România București FM
13:03 - 15:00
Top 30 Brașov FM
Ascultă live Radio România Braşov FM
Acum live
Radio România Cluj
Ascultă live Radio România Cluj
Acum live
Radio România Constanța FM
Ascultă live Radio România Constanța FM
Acum live
Radio România Constanța Folclor
Ascultă live Radio România Constanța Folclor
Acum live
Radio România Oltenia Craiova
Ascultă live Radio România Oltenia Craiova
Acum live
Radio România Iași
Ascultă live Radio România Iași
11:03 - 18:00
DE WEEK-END CU RADIO REȘIȚA
Ascultă live Radio România Reșița
13:00 - 14:03
Știri
Ascultă live Radio România Tg Mureș
13:03 - 16:00
Exclusiv FM
Ascultă live Radio România Timișoara FM
13:00 - 14:00
Emisiune în lb. germană
Ascultă live Radio România Timișoara AM
Acum live
Radio România Arad FM
Ascultă live Radio România Arad FM
Acum live
Radio Chişinău
Ascultă live Radio Chişinău
Acum live
Radio România Tg Mureș în limba maghiară
Ascultă live Radio România Tg Mureș în limba maghiară
Acum live
Radio România Cluj în limba maghiară
Ascultă live Radio România Cluj în limba maghiară
Acum live
Conviețuiri
Ascultă live Conviețuiri