Ascultă Radio România Cultural Live

O transpunere inedită a tragediei „Othello“ în climatul plin de prejudecăți al unei școli americane de la începutul anilor '70 – lansarea romanului „Băiatul cel nou“ de Tracy Chevalier

19 Iunie 2018, 20:15

Editura Humanitas Fiction vă aşteaptă miercuri, 20 iunie, ora 19.00la Librăria Humanitas de la Cişmigiu (Bld. Regina Elisabeta nr. 38) la lansarea bestsellerului internaționalBăiatul cel nou de Tracy Chevalier, al cincilea volum al Proiectului Hogarth Shakespeare, recent apărut în limba română în traducerea lui Vali Florescu, interpretarea în cheie modernă a piesei Othello de William Shakespeare. Tracy Chevalier transpune tragedia shakespeariană la începutul anilor 1970, într-o școală dintr-o suburbie a Washingtonului, unde puștii bat mingea, sar coarda, se îndrăgostesc cu repeziciune și cu tot atât de multă ușurință își însușesc prejudecățile părinților și ale profesorilor. Interpretarea concisă și electrizantă semnată de binecunoscuta scriitoare americană pune în lumină consecințele rarismului, geloziei și fricii. La eveniment vor participa  directorul British Council România,Nigel Bellingham, scriitoarele Ioana Nicolaie și Ioana Pârvulescu și bloggerul culturalLaura CâlțeaDenisa Comănescu, director general Humanitas Fiction, va fi moderatorul întâlnirii.

Viața unui elev nou-venit nu e niciodată simplă. Dar dacă pielea lui are altă culoare decât cea a colegilor săi, lucrurile devin și mai complicate. Osei Kokote, fiul de 11 ani al unui diplomat din Ghana sosit la Washington, are noroc: Dee, una dintre cele mai frumoase fete, îl simpatizează imediat. Ian nu vede cu ochi buni sentimentul spontan care se naște între cei doi și nici faptul că Osei excelează la sport, punându-i astfel în pericol statutul de stăpân absolut al curții școlii, adjudecat pe parcursul anilor prin agresivitate, șantaj și intimidare. Cu o abilitate psihologică uimitoare, el începe să țeasă ițele unei intrigi prin care îi manipulează pe toți ceilalți. Până la sfârșitul zilei, viețile protagoniștilor – elevi și profesori deopotrivă – se vor schimba pentru totdeauna.

„Am ales să reimaginez Othello fiindcă aceasta este prin execelență povestea unui outsider și, într-un fel, sunt și eu un outsider, de vreme ce-am trăit o mare parte a vieții mele ca americancă în Marea Britanie. Nu am avut parte de același fel de discriminare de care are Othello, dar sunt fascinantă de felul în care oamenii îi tratează pe cei care sunt altfel decât ei. Am decis să plasez Băiatul cel nou într-o școală americană din anii 1970, adică perioada în care am crescut eu. Am mers la o școală în care cei mai mulți elevi erau negri, deci am putut să aflu ce înseamnă să fii judecat după culoarea pielii tale.“ Tracy Chevalier

„Tracy Chevalier își dă măsura talentului prin felul în care reînvie în romanele ei epocile și atmosfera acestora, iar Băiatul cel nou nu face excepție. De la tivul brodat cu flori al jeanșilor evazați și până la pocnetul corzilor pe asfaltul locului de joacă, scriitoarea surprinde nu numai spiritul unei perioade, cu rasismul ei ocazional, ci însăși esența copilăriei din anii ’70.“ (San Francisco Book Review)

Seria Hogarth Shakespeare propune revizitarea capodoperelor shakespeariene de către unii dintre cei mai bine cotaţi scriitori actuali, care le reimaginează pentru secolul XXI. Proiectul a fost demarat a fost demarat în 2015 în Marea Britanie, la 400 de ani de la moartea marelui Will, şi preluat deja de edituri din peste 28 de ţări. În România, Proiectul Hogarth Shakespeare apare la editura Humanitas Fiction sub coordonarea editorului Denisei Comănescu, cu susţinerea British Council România. Până acum, în limba română au apărut cinci titluri din această serie: O paranteză în timp – Jeanette Winterson,Poveste de iarnă reimaginată, Shylock este numele meu – Howard Jacobson, reinterpretarea tematică a piesei Neguțătorul din Veneția, Scorpia– Anne Tyler, o trimitere sugestivă la Îmblânzirea scorpiei,Pui de cotoroanță – Margaret Atwood, o explorare revelatoare și palpitantă a temelor din Furtunași Băiatul cel nou, o transpunere a lui Othello în contextul unei școli americane în care prejudecățile joacă un rol important. Urmează noi romane de Edward St Aubyn (temă Regele Lear), Jo Nesbø (temă Macbeth) și Gillian Flynn (temă Hamlet).

Tracy Chevalier s-a născut în 1962 și a copilărit în Washington, D.C. În 1984 a absolvit Oberlin College cu o diplomă în literatura engleză, dar a părăsit Statele Unite la 22 de ani, stabilindu-se în Anglia. După ce a lucrat câțiva ani ca redactor de carte într-o editură, a obținut masteratul în literatură la University of East Anglia. A debutat în 1997 cu romanulAlbastru pur (The Virgin Blue), care devine imediat bestseller, iar doi ani mai târziu a publicatFata cu cercel de perlă (Girl with A Pearl Earring), un fenomen editorial internațional, ecranizat în 2003, cu Scarlet Johansson și Colin Firth în rolurile principale. Romanele ce au urmat au consacrat-o definitiv, cititorii fiind fascinați de bogăția detaliilor istorice prin care creează adevărate tapiserii literare: Îngeri căzători(Falling Angels, 2001), Doamna și licornul (The Lady and the Unicorn, 2003), Simetria de temut(Burning Bright, 2007), Făpturi uluitoare (Remarkable Creatures, 2009),Ultima fugară (The Last Runaway, 2013) și La marginea livezii (At the Edge of the Orchard, 2016). A fost editorul antologiilor Twentieth-Century Children’s Writers Reader (1989) și Reader, I Married Him: Stories Inspired by Jane Eyre (2016). Invitată să facă parte din Proiectul Hogarth Shakespeare, scriitoarea se inspiră din atmosfera școlii din copilăria ei în romanul Băiatul cel nou (New Boy. Othello Retold), apărut în 2017. Tracy Chevalier este membră a Societății Regale de Literatură din Marea Britanie. În prezent trăiește la Londra alături de familia sa.

Romanul Băiatul cel nou de Tracy Chevalier este recomandat deDigi FM şiBlogul unei cititoare de cursă lungă.

Partener al evenimentului: British Council România. Accesul este gratuit în baza unei rezervări prealabile prin eventbook.

„Jurnalul unui fotbalist de buzunar” de Alec Blenche, cea mai așteptată carte pentru copii a anului, va apărea la Editura Litera
Literatură 15 Octombrie 2025, 18:10

„Jurnalul unui fotbalist de buzunar” de Alec Blenche, cea mai așteptată carte pentru copii a anului, va apărea la Editura Litera

Toamna literară 2025 aduce în portofoliul Editurii Litera  Jurnalul unui forbalist de buzunar. Șuturi, șosete și...

„Jurnalul unui fotbalist de buzunar” de Alec Blenche, cea mai așteptată carte pentru copii a anului, va apărea la Editura Litera
DOINA RUȘTI: „Elevii aproape că m-au somat să scriu romanul Platanos”
Literatură 14 Octombrie 2025, 19:29

DOINA RUȘTI: „Elevii aproape că m-au somat să scriu romanul Platanos”

Scriitoarea  Doina Ruști  revine în atenția cititorilor cu  „Platanos” , cel mai recent...

DOINA RUȘTI: „Elevii aproape că m-au somat să scriu romanul Platanos”
Proiectul „Pilot pe Olt” se încheie cu lansarea cărții ilustrate cu același nume, semnată de Diana Tivu
Literatură 14 Octombrie 2025, 11:25

Proiectul „Pilot pe Olt” se încheie cu lansarea cărții ilustrate cu același nume, semnată de Diana Tivu

După activitatea de documentare, ateliere creative și explorări, proiectul „Pilot pe Olt” se încheie...

Proiectul „Pilot pe Olt” se încheie cu lansarea cărții ilustrate cu același nume, semnată de Diana Tivu
„În ce poveste suntem?” - kit senzorial de descoperire a patrimoniului material și imaterial al MNLR
Literatură 13 Octombrie 2025, 18:27

„În ce poveste suntem?” - kit senzorial de descoperire a patrimoniului material și imaterial al MNLR

Mirare. Curiozitate. Emoție. Sunt trei ingrediente esențiale unei vizite într-un muzeu pentru ca un copil cu...

„În ce poveste suntem?” - kit senzorial de descoperire a patrimoniului material și imaterial al MNLR
„Nu ne despărțim”, cel mai recent roman al laureatei Nobel Han Kang, în traducerea Dianei Yüksel
Literatură 13 Octombrie 2025, 18:00

„Nu ne despărțim”, cel mai recent roman al laureatei Nobel Han Kang, în traducerea Dianei Yüksel

La Humanitas Fiction a apărut cel mai recent roman semnat de Han Kang ,  Nu ne despărțim , traducere și note de Diana...

„Nu ne despărțim”, cel mai recent roman al laureatei Nobel Han Kang, în traducerea Dianei Yüksel
FLORICA COURRIOL: „Una dintre greutățile traducerii romanului Danielei Rațiu a fost simplitatea textului”
Literatură 12 Octombrie 2025, 09:12

FLORICA COURRIOL: „Una dintre greutățile traducerii romanului Danielei Rațiu a fost simplitatea textului”

Romanul  Sfârșitul lumii e un tren  de Daniela Rațiu, apărut în 2023, la Editura Cartier, ajunge din 15...

FLORICA COURRIOL: „Una dintre greutățile traducerii romanului Danielei Rațiu a fost simplitatea textului”
Bogdan Alexandru Stănescu: „László Krasznahorkai e un scriitor care cred că trebuie să figureze pe lista autorilor traduși din orice piață de carte din lume”
Literatură 12 Octombrie 2025, 08:03

Bogdan Alexandru Stănescu: „László Krasznahorkai e un scriitor care cred că trebuie să figureze pe lista autorilor traduși din orice piață de carte din lume”

Scriitor, editor și fondator al imprintului  Anansi World Fiction , Bogdan Alexandru Stănescu este una dintre cele mai...

Bogdan Alexandru Stănescu: „László Krasznahorkai e un scriitor care cred că trebuie să figureze pe lista autorilor traduși din orice piață de carte din lume”
Cristina Foarfă: “Harta Literară e un proiect la granița dintre real și ficțional și este și la granița dintre cultură și tehnologie”
Literatură 09 Octombrie 2025, 18:52

Cristina Foarfă: “Harta Literară e un proiect la granița dintre real și ficțional și este și la granița dintre cultură și tehnologie”

Joi, 9 octombrie, de la ora 18:30, la Cărturești Modul are loc lansarea  Hărții Literare,  prima hartă interactivă...

Cristina Foarfă: “Harta Literară e un proiect la granița dintre real și ficțional și este și la granița dintre cultură și tehnologie”
Ascultă live

Ascultă live

21:00 - 22:30
Românii în lume
Ascultă live Radio România Cultural
21:30 - 22:30
Fotbal, Superliga, etapa a 13-a:
Ascultă live Radio România Actualităţi
Acum live
Radio România Muzical
Ascultă live Radio România Muzical
22:00 - 23:00
Espańol 1
Ascultă live Radio România Internaţional 1
22:10 - 23:00
reluare: ÎN PRIM PLAN ROMÂNIA (RRI)
Ascultă live Radio România Internaţional 2
22:00 - 22:26
Óęđŕżíńüęŕ 3
Ascultă live Radio România Internaţional 3
Acum live
Radio România 3net
Ascultă live Radio România 3net
22:00 - 23:00
Folcloria
Ascultă live Radio România Antena Satelor
Acum live
Radio Vacanța Fresh
Ascultă live Radio Vacanța Fresh
Acum live
Radio Vacanța Gold
Ascultă live Radio Vacanța Gold
Acum live
Radio Vacanța Nostalgia
Ascultă live Radio Vacanța Nostalgia
Acum live
Radio România București FM
Ascultă live Radio România București FM
21:00 - 23:00
Teatrul Național Radiofonic
Ascultă live Radio România Braşov FM
Acum live
Radio România Cluj
Ascultă live Radio România Cluj
Acum live
Radio România Constanța FM
Ascultă live Radio România Constanța FM
Acum live
Radio România Constanța Folclor
Ascultă live Radio România Constanța Folclor
Acum live
Radio România Oltenia Craiova
Ascultă live Radio România Oltenia Craiova
Acum live
Radio România Iași
Ascultă live Radio România Iași
22:05 - 22:50
Radio Reșița LIVE!
Ascultă live Radio România Reșița
Acum live
Radio România Tg Mureș
Ascultă live Radio România Tg Mureș
22:00 - 00:00
Seară de teatru
Ascultă live Radio România Timișoara FM
Acum live
Radio România Timișoara AM
Ascultă live Radio România Timișoara AM
Acum live
Radio România Arad FM
Ascultă live Radio România Arad FM
Acum live
Radio Chişinău
Ascultă live Radio Chişinău
Acum live
Radio România Tg Mureș în limba maghiară
Ascultă live Radio România Tg Mureș în limba maghiară
Acum live
Radio România Cluj în limba maghiară
Ascultă live Radio România Cluj în limba maghiară
Acum live
Radio eTeatru
Ascultă live Radio eTeatru
Acum live
Conviețuiri
Ascultă live Conviețuiri